BLOG DI POESIA, RIFLESSIONI E DISSIDENZA

Utente: supernatural
Erodiade non è una testata giornalistica. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ex L.62 7/3/2001.I commenti anonimi sono cancellati. Redazione: erminia.passannanti@talk21.com 0044(0) 7941 998057

Bottoni di accesso a funzioni comunicative

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • Powered by Splinder

venerdì, 26 gennaio 2007

Imprinting. by Alivento.

clikka per ascoltare Noir Marlene.

La pressa che c’investe
apre a forza
la bocca degli amanti
in fotogrammi
di bava bianca e sale
dai portoni e bui androni
tra le case nelle piazze
al ristorante.
Vapori di umidore corporale
la pancia che si sfianca
l’autostrada sull’asfalto
nuda tra due sessi e gambe
lunghe come oggetti
d’ebano gigante.
Dentro gonfie stanze
un vuoto teso a chiazze
di rossore
al piano superiore ancora corpi
di bambini rotti come
giochi occhi
felpati e feti
in crasi d’impressione
la fusione fredda la coscienza
la miccia di violenza dell’umano
un’esca congelata d’inversione
il carburo scoppia
e spegne
la televisione.


postato da: alivento alle ore 20:29 | link | commenti (19)
categorie: musica, music, poetry, amici di erodiade

Commenti
#1   26 Gennaio 2007 - 20:36
 
questo testo per farmi perdonare dell'assenza

non vi perdono invece che insistate tanto con l'inglese sono nella stessa situazione di francesco e dunque impedita ad apprezzare adeguatamente come i testi certamente meritano
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente alivento

#2   26 Gennaio 2007 - 21:12
 
insistate voleva essere insistiate

ho orrore dei refusi, loro lo sanno e si vendicano, alterando i testi che io scrivo in modo assolutamente corretto ;)
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente alivento

#3   26 Gennaio 2007 - 21:15
 
i media hanno dato molto risalto a una notizia impressionante in questi giorni
i bambini non sono più bambini, noi, la televisione, ne facciamo dei mostri ancor prima che capiscano cose elementari: il rispetto degli altri, della vita, del dolore, del desiderio, il significato dell'erotismo e/o della passione
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente alivento

#4   26 Gennaio 2007 - 22:17
 
Ogni verso e parola come stirato, in questa poesia d'amaro erotismo urbano, catodico alla fine.
Antonio
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente diamine

#5   26 Gennaio 2007 - 22:26
 
Yet let us remember also, for truth, that it isn't horrible that I am very fondly faithful to you, dearest Hendrik, that I send my kindest remembrance to your mother and Olivia, and that I am your affectionate old Henry James

le ultime parole dell'ultima lettera, datata 16 maggio 1915, di Henry James al giovane amico scultore Hendrik C.Andersen.
Ultimo vagito in inglese in onore di alivento :-))
Antonio
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente diamine

#6   27 Gennaio 2007 - 07:47
 
Ali! remarkable indeed! Come hai fatto a compiere un tale balzo in così breve tempo? Ricordi quello che ti dicevo solo pochi mesi fa? La metterei certamente nell'antologia Dissenso III, tutta di voci femminili....
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#7   27 Gennaio 2007 - 09:42
 
Sono felice di ritrovare oggi Alivento qui, nelle sua forma migliore...
non solo per la nostra solidarietà "italofona" (ma con il massimo rispetto delle esigenze e delle scelte del poeta bilingue, dello studioso, del mediatore fra culture diverse, dell'autore in lingua madre ecc.)...
Ali, la tua poesia è veramente di un'efficacia inquietante...scritta con grande padronanza e misura...
Sono davvero d'accordo con Erminia,
sei sempre più una rivelazione (ed ormai una certezza, rispetto ad alcune tue prove di qualche tempo fa, in cui l'ambizioso lavoro di ricerca, a volte, prevaleva sull'equilibrio del risultato.)
Hai maturato una tua cifra davvero personale, secondo me, con un incalzare di progressi, come rileva Erminia, sorprendenti.
Complimenti!
Un carissimo saluto.
francesco
utente anonimo

#8   27 Gennaio 2007 - 09:57
 
Come vedi, anche per me i refusi sono sempre in agguato...
Avrei dovuto scrivere:
"sorprendente", non "sorprendenti"
(perché era riferito a "un incalzare" e non a "progressi")
francesco
utente anonimo

#9   27 Gennaio 2007 - 14:12
 
ali, luca, tanto per collegare i due post: strano che in napoletano la fretta si dica " la pressa"...., no?
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#10   27 Gennaio 2007 - 14:47
 
ho annesso adesso video e immagine. enjoy!
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#11   27 Gennaio 2007 - 16:29
 
erminia, hai scelto un'immagine davvero indicata
in sottofondo, mentre scrivo, il brano a commento
temo che i vostri apprezzamenti siano falsati dalla benevolenza che sempre dimostrate nei miei confronti, ciononostante vi ringrazio dell'attenzione che mi dedicate e, quindi, dedicate a un tema così scottante: la deviazione del desiderio, cresciuto fuori tempo e senza guida, la responsabilità che in questo processo di alterazione delle menti infantili gioca la pressa (fretta pure, se vuoi, luca) di apprendere attraverso canali mediatici ma non mediati, i meccanismi del piacere e l'uso della violenza, la nostra incapacità di indirizzare in senso inverso. Fortemente sotto accusa in tal senso è la televisone.
Dici bene, erminia è il testo più dissenziente che sia mai riuscita ad elaborare, insieme all'altro "inversione del liquame paranoica o del guanto".
La cosa singolare è che nonostante volessi scrivere d'altro la scrittura, l'idea, tornava sempre a questo argomento, alla fine mi sono arresa e ne ho fatto materia poetica di comunicazione, desiderio di condivisione qui, dove ero certa di trovare ritorni e consapevolezza.
grazie a tutti dei bei commenti
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente alivento

#12   27 Gennaio 2007 - 17:41
 
Bella tosta ed efficace! Ti acchiappa alle budella e non ti molla fino alla fine... ciumbia! :o)
pepe
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente VanGab

#13   27 Gennaio 2007 - 19:12
 
Anch'io mi auguro di leggere una silloge "compiuta" di Alivento e se Erminia farà scelte innovative per la sua Dissenso III al femminile, ci sarà da divertirsi. Ciao. ---GiusCo---
utente anonimo

#14   27 Gennaio 2007 - 19:32
 
se fosse mai disposta ad essere pubblicata in una silloge sul dissenso (III) al femminile, sarebbe Ali disposta a rompere l'anonimato?
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#15   27 Gennaio 2007 - 19:34
 
beh, in forndo il salto di qualità incredibile che Ali ha compiuto nella scrittura poetica da un anno a questa parte non mi meraviglia perchè l'intelligenza applicata raggiunge sempre i suoi obiettivi.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#16   27 Gennaio 2007 - 20:20
 
:)) infiniti sorrisi, erminia, è un bellissimo complimento il tuo

la pubblicazione? con nome e cognome tipo Ali Vento? ;)

grazie anche giuseppe

ed a pepe lassù che non mi sfugge, hai notato gabriele i miei progressi anche in gestione del basso profilo? come vedi non cadono nel vuoto i tuoi esempi e non solo quelli poetici ;)
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente alivento

#17   28 Gennaio 2007 - 00:50
 
non useremo più l'inglese, Ali. no worries! opppss, mi è scappato.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#18   28 Gennaio 2007 - 07:54
 
Ali, buongiorno, nel post precedente e in alcuni altri l'ìnglese è stato usato perchè il featured poet (William Wall, Gavin Keeney) era inglese, e dunque, per consentirgli di capire i commenti e di intervenire, Luca ha iniziato la conversazione in inglese.

Non succede che si scriva inglese tra noi, là dove l'interlocutore primo sia italiano. Cmq mi scuso tanto, ma Erodiade è letta come ho sempre detto anche da tanti amici e poeti di lingua madre inglese che vivono negli UK o irlanda.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente supernatural

#19   28 Gennaio 2007 - 08:43
 
ma scherzi Erminia?!

io lassù in alto scherzavo dicendo che non vi perdonavo, certo mi dispiace non cogliere tutti gli aspetti della conversazione ma il limite è mio, la carenza è mia, la lacuna è mia, come a dire chi è causa del suo mal...
è un fatto limitante ecco, però Voi non limitatevi affatto, non commento quando usate l'inglese perchè temo di andare fuori tema, di non capire il senso pienamente, di essere inopportuna; l'essere inopportuna è una delle cose che, per stile di vita, cerco di evitare assolutamente

poi so bene quello che dici qui sopra, il fatto che erodiade, abbia interlocutori ultranazionali, ed è, d'altra parte in linea con la scelta tua, di Luca, di altri qui di ampliare i propri orizzonti professionali e linguistici il che consente scambi di più ampio respiro, vorrà dire che nel prossimo anno dovrò applicare anche in senso anglofono, la mia intelligenza ;)
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente alivento

Commenti
"Quando un amico chiede, non esiste la parola DOMANI" (G. Herbert)-- ERODIADE. POESIA, RIFLESSIONI E DISSIDENZA.E-mail: erminia.passannanti@talk21.com Copyright © Erminia Passannanti,2005 - Fax Roma : 0662204777 - "Quando un amico chiede, non esiste la parola DOMANI" (G. Herbert) ERODIADE. POESIA, RIFLESSIONI E DISSIDENZA.E-mail: erminia.passannanti@talk21.com Copyright © Erminia Passannanti, 2005 - Fax Roma : 0662204777 Tutto il materiale pubblicato all'interno di ERODIADE, laddove non diversamente specificato, è da intendersi protetto da copyright. ERODIADE non è responsabile delle notizie inserite nel sito da autori diversi dalla redazione. Gli autori della redazione virtuale hanno pari responsabilità di contenuti e pari facoltà di manipolazione e accesso alla struttura. Il numero e il nome dei collaboratori è strettamente privato e non compare in nessuna lista. Gli inviti a collaborare e le collaborazioni sono soggetti a sospensione e/o revisione se le presenze e le collaborazioni non sono sufficientemente assidue e mirate allo sviluppo del sito, in quanto la collaborazione a Splinder implica l'accesso alla struttura che può essere modificata solo da chi abbia interessi specifici ad essere parte attiva e costruttiva della redazione virtuale. Tutto il materiale, soprattutto quello pubblicato dalla redazione, è soggetto alle norme in materia di diritto d'autore. Non è raccomandata la riproduzione non autorizzata d’immagini, testi e icone coperte da copyright. ERODIADE declina ogni responsabilità per gli eventuali links esterni che possono portare l'utente in pagine non controllabili, nel contenuto e nel funzionamento, da parte della stessa. Tali links vengono offerti esclusivamente come servizio di informazione agli utenti. ERODIADE non accetta commenti scortesi e/o malevoli da parte di anonimi. Tali commenti saranno eliminati. Forme di dissidenza o disaccordo devono mantenersi rispettose della dignità e del valore altrui. Gli utenti di ERODIADE non sono tenuti a rilevare i propri dati, ma è apprezzata la firma nei commenti. Per ulteriori informazioni è possibile contattare Erodiade all'indirizzo e-mail: erminia.passannanti@talk21.com oppure alla mail interna al sito, supernatural@splinder.com